В незримое сяду такси,
Уеду по лунной дорожке,
Туда, где звучит клавесин,
Морозный узор на окошке.
Как часто в течении дней
Вновь память меня возващает,
Туда. где по мальчику. мне.
"Журавушка" речка скучает.
Неси меня, неси незримое такси,
Туда, где в облака сливается река,
Туда, где корабли скриваются вдали,
И где в тоске по мне. ветшает в тишине,
Отцовский дом, наш старый дом.
Я в мыслях хочу воскресить
В лугах травянистых покосы,
Где с трепетных листьев осин
Спадают звенящие росы.
Хоть вздыбились годы горой,
Но врезалось в память навеки...
Как летнею, знойной порой
Прохладу дарили нам реки.
Неси меня, неси незримое такси,
Туда, где в облака сливается река,
Туда, где корабли скриваются вдали,
И где в тоске по мне, ветшает в тишине,
Отцовский дом, наш старый дом.
Ни лодка, не лопасть весла
Её не нарушат свободу.
В печали травой заросла
И высохла выплакав воду.
Не вырвать былого корней
Оставила память в наследство...
В струе пересохшей твоей
Далёкое плещется детство.
Неси меня, неси незримое такси,
Туда, где в облака сливается река.
Туда. где корабли скриваются вдали,
И где в тоске по мне, ветшает в тишине,
Отцовский дом. наш старый дом.
Николай Токарь
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 4033 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как я стал в Америке медбратом. - Леонид Каночкин Пётр Цюкало в своём переводе "Что вы знаете об Америке" нам поведал, что интеллектуальный уровень президента Буша, который даже географии толком не знает, соответствует интеллектуальному уровню американских профессоров. Замечу, что в Америке профессор - это не высокое научное звание,как у нас, а синоним словосочетания "преподаватель колледжа". Думаю, что моя статья поможет тем, кто никогда не был в Америке, понять какой же в действительности интеллектуальный уровень у их профессуры.